КРУЖКИ [1] |
СМОТРЫ-КОНКУРСЫ [10] |
ПРАКТИКА [29] |
ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ [86] |
Главная » Статьи » КРУЖКИ, СЕКЦИИ, СОРЕВНОВАНИЯ » ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ |
ГАПОУ СО «Новоузенский агротехнологический техникум» Милованов А.Б., педагог дополнительного образования Псалтирь Прочное положение государства в современном быстро меняющемся мире определяется уровнем образованности человека в частности и общества в целом. Социально-экономическое и духовное развитие любого общества во многом определяется состоянием в нем образования и воспитания. Именно эта сфера человеческой деятельности оказывает решающую роль в разработке научной политики, оптимальной модели реформирования общественных отношений, формирования образа жизни людей. А история становления процесса формирования системы образования и методики педагогической деятельности говорит о том, что без знания прошлого трудно продвигаться вперед. Историю воспитания и обучения в Древней Руси и Русском государстве до XVII в. невозможно рассматривать без знания литературных памятников, прежде всего книги именуемой Псалтырь, которая многие столетия служила первым учебником, как грамотности так и духовности, знания и воспитания. Книга псалмов, называемая Псалтирью, принадлежит к составу книг Священного Писания Ветхого Завета, то есть Псалтирь — это сборник священных песнопений, составленных до Рождества Христова. Приемлемы оба варианта наименования Псалтирь (женск. род) и Псалтырь (мужск. род), но второй вариант древнее и точнее отражает фонетические особенности славянской (и русской) речи. Автор большей части книги, Пророк Давид (X в. до Р.Х.), молясь Богу, пел свои молитвы под звуки десятиструнного музыкального инструмента — «псалтири». Поэтому его вдохновенные молитвы и получили название псалмов. Псалтирь получила всемирное распространение в христианскую эру. Хотя отношение Несомненно что Псалтирь с первых дней жизни Христианской Церкви занимает в ней особое место. Как учат православные богословы: «Сам Иисус Христос Своим примером освятил богослужебное употребление Псалтири, заключив последнюю вечерю с учениками пением псалмов: И, воспев, пошли на гору Елеонскую (Мф.26:30)». Влияние Псалтири на формирование русской культуры, как части мировой цивилизации В Древней Руси Псалтирь была излюбленным чтением не только среди священнослужителей, но и для лиц светских. Псалтырь так же использовали для обучению чтению, что, несомненно, влияло на сознание и мировоззрение воспринимающих учение. Концепции и антропологические установки, заложенные в тексте становились неотъемлемой частью взглядов человека и общества в целом. Что подтверждается следующим примером. И когда в Советское время занимались изучением берестяных грамот, то, хотя люди в основном на бересте писали на житейские темы, можно было выявить скрытые цитаты. По скрытым цитатам определили, что самой читаемой и цитируемой книгой Древней Руси является именно Псалтирь. Причем у всех слоев общества, и даже самых его маленьких членов. В частности, выписки из нее есть в известных широким слоям грамотах новгородского мальчика Онфима. Второе место занимали притчи царя Соломона. Возможно потому, что там очень часто затрагивается семейная тематика, воспитание и обучение детей, – то, что было близко нашим предкам, которые воспринимали Православие прежде всего как образ жизни. Академик Д. С. Лихачев вводит понятие гомосфера – это и тексты, и обычаи, и этикет поведения, и бытовые привычки, общие для совокупности индивидов. «Коллективная память», это не те знания и представления, которыми обладала в синхронии некая общность людей, чья профессиональная деятельность тесно связана с созданием, чтением, восприятием и интерпретацией текста, а те познания, материально выраженные в тексте, которые только могли знать потенциальные реципиенты продуцированных профессионалами текстов. В том же случае, когда одни и те же знания, повторяясь, переходят из одного текста в другой, становятся общим местом, можно говорить о некоей константе коллективной литературной памяти. Русский человек на основании своего глубоко религиозного чувства обращался к Псалтири для разрешения всех недоумений, находя в ней ответы на трудные жизненные вопросы Как пишет митрополит Илларион (Алфеев): «Нет такого направления богомыслия, которое бы не нашло своего отражения на страницах Псалтири, причём сентенции Псалтири для любой области богословия являются определяющими, аксиоматичными». Она оказала просто огромное влияние на древнерусскую письменность : став историософической основой летописей, нашла отражение в сочинениях Феодосия Печерского, митроп Иллариона, Кирила Туровского, Серапиона Владимирского, Владимира Мономаха. Все эти и другие сочинения древних русских авторов полны ссылок на псалмы и разными местами и изречениями из Псалтири; многие фразы из Псалтири вошли в пословицы и поговорки Племена Киевской Руси обрели общность и чувство исторического предназначения благодаря обращению в христианство. Окраинные народы через христианизацию усваивали византийские и киевские культурные традиции. «Славянский язык становился общепринятым языком письменности и богослужения, постепенно вытесняя исконные финно-угорские языки с Русского Севера на окраины: на запад в Финляндию и Эстонию и на восток вдоль Волги – в Мордовию и к черемисам» (Д.Х. Биллингтон). Через церковнославянский язык в русское мировоззрение транслировались культурные пласты христианского эллинизма и эллинизма античного. «Русский язык – язык эллинистический. По целому ряду исторических условий живые силы эллинской культуры, уступив Запад латинским влияниям и ненадолго загащиваясь в бездетной Византии, устремились в лоно русской речи, сообщив ей самобытную тайну эллинистического мировоззрения, тайну свободного воплощения, и поэтому русский язык стал звучащей и говорящей плотью… Эллинистическую природу русского языка можно отождествлять с его бытийственностью» (О.Э. Мандельштам). Наследие христианского и античного эллинизма было целостно воспринято за короткий срок, творческая энергия молодого народа созидает своеобразную и многообразную христианскую культуру.(В.Аксючиц) Образ царя Давида, автора Псалтири, очень много значил для наших предков; храмы Владимирской Руси, Димитриевский собор, Покров на Нерли украшены барельефами царя Давида с псалтирью. В понимании наших предков Давид — это идеальный царь, который, с одной стороны, сохраняет верность Богу, а с другой — объединяет народ. Для князей эпохи разобщенной Руси, для Андрея Боголюбского и Всеволода Большое Гнездо, Давид был прежде всего царем-объединителем, ведь под властью Давида объединились два царства, северное и южное. Израиль времен Давида, а затем Соломона был большой, крепкой, мощной империей, объединяющей не только израильские колена, но и соседние племена. Псалмы перелагались почти всеми нашими поэтами 18-го века, такими как М.В. Ломоносов. Г.Р.Державин; из поэтов 19-го века — Хомяковым, Языковым и другими. Значение псалтири в современном Православии С точки зрения православных богословов современному верующему человеку никак не обойтись без молитвослова, как и его предшественникам. На страницах полного молитвослова кроме утреннего и вечернего правила, акафистов, канонов и молитв перед причащением обязательно помещают Псалтирь. И по праву. Из века в век псалмы велегласно воспеваются на церковных службах и негромким речитативом звучат по домам православных христиан. Верующие молятся отдельными псалмами, любимым пятидесятым («Помилуй мя, Боже») и девяностым («Живый в помощи»). Шестопсалмие, читаемое в начале утрени, представляет собой выборку из всей Псалтири, включающую наиболее характерные по тону и настроению псалмы покаянного и хвалебного содержания. Прочитывается семнадцатая кафисма заупокойная («Блажени непорочнии в путь»). Христианское богослужение, вся жизнь православного человека испещрены стихами Псалтири. Книга псалмов решительно заслуживает имя старейшего молитвослова. Старейшего, но не устаревшего. Нет сомнения, что Псалтирь – одно из самых посещаемых мест Библии. Авторство Псалтири Традиционно автором Псалтири считается Давид — отважный воин, а затем — царь и объединитель Израиля, полководец и политический деятель, знавший великие победы и страшные поражения, но одновременно — пророк, мистик, провидец тайн Божиих, в том числе тайны Троицы, Воплощения, Смерти Христовой и Воскресения. На самом деле далеко не все псалмы принадлежат Давиду; об этом свидетельствует сама Книга Псалмов, где в конце 71-го псалма говорится: кончились молитвы Давида сына Иессеева. Далее среди авторов упоминается некий Асаф, руководитель хора при царе Давиде.Асаф, помимо того, известен как псалмопевец, занимавший равное с Давидом положение (II Хрон., 29, 30; Нехем., 12, 46). Ему приписываются двенадцать псалмов. Псалмы, приписываемые Αсафу, отмечены некоторыми характерными особенностями, главным образом тем пророческим тоном, в связи с которым встречаются частые вставки собственной речи Бога. В число авторов входят сыны Кореевы, очевидно, певцы в хоре; в частности их авторству приписывают Псалмы 41 и 42. Из более ранних авторов упоминается Моисей (Пс. 89 — молитва Моисея человека Божия); из более поздних — пророк Иеремия (Пс. 136 — на реках Вавилонских), Аггей и Захария (Пс. 145). Ясно, что многие псалмы имеют достаточно позднее происхождение, в особенности те, в которых говорится о разрушении храма, о плене и возвращении из него (в частности — песнь степеней). Вместе с тем многие из псалмов поражают своей древностью и наличием параллелей с древнейшими частями Священного Писания. Многие современные ученые предполагают, что существовала некая Книга Песен, то текстуальное ядро, из которого впоследствии развилась Книга Псалмов и библейские песни. И добавим, это ядро могло сложиться уже к XIII–XII векам до Р. Х. Все означенные псалмы, по мнению толкователей Свящ. Писания, собраны в одну книгу первосвященником Ездрою. (400 лет до Р.Хр)
Структура книги Псалтирь в разных конфессиях Книга почитается тремя монотеистическими религиями как святыня. В ветхозаветной традиции Книга хвалений разделялась на пять частей, что давало повод видеть в них аналогию с Пятикнижием. С точки зрения иудейских раввинов: Пятикнижие — это обращение Бога к человеку, а Псалтирь — обращение человека к Богу. В традиции Православной Церкви Псалтирь разделяется на 20 частей, или кафизм. Нумерация псалмов в православной, а также католической традициях, с одной стороны, и протестантской и иудаистсткой, с другой стороны, — разная. Хотя Септуагинта — греческий перевод Ветхого Завета Семьюдесятью толковниками, выполненный в III веке до Р. Х., и Масоретская Библия, — редакция еврейского текста, выполненная c I по VII век, имеют одинаковое количество псалмов, распределены они несколько по-разному, ибо эти версии библейского текста восходят к разным архетипам. До 8-го псалма включительно Масоретская версия и Септуагинта имеют одинаковую нумерацию, 9-й псалом в еврейской традиции делится на две части, и с 10-го псалма Септуагинты начинается разница в один номер. Книга Псалмов в еврейской традиции состоит из 150 гимнов. На самом деле их 151. Сто пятьдесят первый псалом, которого нет в современной еврейской Библии, написан Давидом о его единоборстве с Голиафом. До середины ХХ века считалось, что он дошел до нас только на греческом языке, а потому в иудейской книге Хвалений его нет, и его принадлежность перу Давида ставилась под сомнение иудейскими богословами. Но в 1947 году в Палестине, в местечке Хирбет ¬Кумран, недалеко от Мертвого моря, молодым пастухом-бедуином, который спустился в пещеру в поисках пропавшей овцы, была найдена пещера а в ней рукописи.
псалму, что дает основание утверждать что греческий перевод дошел до нас в неискаженном виде. Первые рукописи Мертвого моря были найдены в 1947 году. Некоторые ученые считают, что рукописи были созданы членами иудейской секты ессеев, которые жили в районе Кумрана. Исследования продолжаются, и весьма успешно. 9 февраля 2017 Археологи, ведущие раскопки в Иудейской пустыне, обнаружили пещеру, в которой когда-то хранились рукописи Мертвого моря. Это первое такое открытие более чем за 60 лет, сообщает BBC. В заявлении Еврейского университета в Иерусалиме говорится, что в пещере отсутствовали древние рукописи, которые, вероятно, были унесены оттуда бедуинами в начале 50-х годов прошлого века. В пещере найдены обломки глиняных кувшинов, фрагменты ткани, в которые были завернуты рукописи, и кожаные ремни. Доктор Гутфелд: эта находка может оказаться первым из целого ряда новых открытий, поскольку в этом районе Иудейской пустыни имеются сотни еще не обследованных пещер. Читая псалмы, можно видеть их прямой исторический смысл, описание того, что переживал цари Давид, Соломон, другие пророки и служители Божии отдаленных от нас времен. О причинах неясности и затруднительности в понимании смысла в псалмах и о толкованиях их Между тем для многих читающих книгу псалмов она не понятна во многих ее местах – не понятна по своеобразности языка, образов и выражений, по глубине мыслей. Все 150 псалмов, как известно, составлены и написаны были первоначально на еврейском языке. С этого языка, по времени, они были переведены на греческий язык, а еще много времени спустя с греческого они переведены на язык славянский. Так как каждый язык имеет свою природу, свои особенности, ему одному свойственные (идиоматизм), то при переводах псалмов с одного языка на другой смысл псаломских изречений во многих местах, естественно, должен был потерпеть значительные изменения от неизбежной неточности в выражениях. Сам славянский язык, на котором читаются в православной Церкви священные книги, а также и Псалтирь, теперь не для всех и не во всем ясен. Все это и служит причиной непонимания смысла псалмов. Но проблема не нова. Еще с самых первых веков христианства стали появляться попытки и труды по объяснению Псалтири. Известно, что этим делом занимались св. Ипполит мученик (II века), ученый христианский писатель Ориген (III века), а в IV веке видим уже несколько знаменитых толкований на псалмы, как то: Василия Великого, Григория Нисского, Иоанна Златоустого, св. Илария, блаженных Феодорита, Иеронима, Августина и др. Эти объяснения и толкования, в не столь давнее время собранные Палладием, епископом Сарапульским, в его книге «Толкование псалмов», а также и в книге ученого греческого монаха Евфимия Зигабена и многих других. Хочется упомянуть и об одной малоизвестной, но замечательной книге – «Руководственное пособие к пониманию Псалтири». Опубликовал это пособие православный библеист епископ Ириней (Орда). Методы истолкования Псалтири Уже с первых веков христианства Псалтирь привлекала к себе совершенно особое, исключительное внимание выдающихся богословов, или как их еще называют - святых отцов. Такие столпы христианской богословской мысли IV—V вв., как святители Афанасий Великий, Василий Великий, Иоанн Златоуст, блаженный Феодорит Киррский и многие другие, составили пространные комментарии к тексту псалмов. В них применяются два способа истолкований: Антиохийский и Александрийский. Первый способ («антиохийский»), способ историко-грамматический, приверженцами которого являются святители Василий Великий, Иоанн Златоуст, блаженный Феодорит Киррский. Представители этого способа истолкования раскрывают глубину прямого смысла слов, прилагая его и к жизни каждого человека, видят в тексте прообразы будущего; Второй метод истолкования («александрийский»), теологи харктеризуют как аллегорический. Родоначальником и ярким предстовителем этой школы экзегетики был архиепископ Александрии святитель Афанасий Великий. Александрийский метод стремится выявить иносказание и таким путем дает возможность свободно соотносить псалмы с новозаветными событиями и жизнью Церкви, перенося образ врага из мира материального в мир духовный, так что враждебными силами оказываются не конкретные живые люди и народы, а духи злобы и те силы внутри человека, которые враждебны его душе, то есть гнездившиеся в нем страсти и пороки. Виды Псалмов по смысловым группам. Христианские экзегеты востока и запада вслед за иудейскими толкователями разделяют Псалмы на несколько групп, более или менее сходясь в этом вопросе, хотя внимательный читатель легко убедится в несовершенстве этой классификации, но ведь любая схема несовершенна. 1. Псалмы поучительные, по-еврейски мидраш. Например, псалом 36-й: Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие, ибо они, как трава, скоро будут подкошены. Или 72-й: Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем! А я — едва не пошатнулись ноги мои… 2. Псалмы покаянные. Например, 6-й: не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня. Или псалом 50-й, который мы слышим за каждой Божественной литургией. 3. Благодарственные псалмы, например 17-й, которым Давид возблагодарил Господа за избавление от руки Саула, или 33-й псалом Давида: Благословлю Господа во всякое время… 4. Хвалебные, или галлелы (от евр. hallel — «хвала»). Исследователи выделяют галлел большой (Пс. 119–135), певшийся на праздник Кущей, и галлел малый, или египетский (Пс. 112–117), который пелся на Пасху. Часть галлела большого называется песнью степеней, или песнью Восхождений, потому, что эти песни исполнялись паломниками, шедшими, или восходившими, в Иерусалим или поднимавшимися по ступеням храма. В православной традиции эти псалмы объединены в 18 кафизму. 5. Просительные, например 101-й псалом: услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе... 6.Псалмы пророческие, в которых содержаться пророчества о будущих событиях, особенно об Иисусе Христе, Спасителе и Его Церкви, – таких псалмов насчитывается более двадцати (Пс. 2, 8, 15, 18, 21, 23, 39, 40, 44, 50, 67, 68, 71, 88, 96, 101, 109, 117, 118, 129, 131, 142). Например в Пс 21 Давид изобразил крестные страдания Спасителя с такою точностью, как бы этот псалом был написан у самого креста. Христианство воспринимает Ветхий Завет через призму новозаветного откровения о Христе. В связи с этим многие места Ветхого Завета, которые в иудейской традиции воспринимаются как относящиеся либо к народу израильскому, либо к царю Давиду, в христианстве истолкованы как указывающие на Христа. По подсчётам учёных, Ветхий Завет содержит в общей сложности более 450 пророчеств о Христе. Из них не менее ста содержится в Псалтири. Современные западные теологи сформулировали еще одну группу псалмов, исходя из юридической теории искупления. Православное восточное богословие не выделяет эти псалмы в особую группу, но тем не менее, точка зрения западных теологов представляет интерес для исследователей данного объекта духовной культуры. 7. Псалмы проклятий (Imprecatory Psalms). Псалмы, в которых содержатся проклятия по чьему либо адресу (напр., Пс 5:11; 9:36; 54:16; 108:9 и т.д.). "Псалмы проклятий" невозможно отделить от в.з. морали, особенно если вспомнить, что Ветхий Завет при этом запрещает месть и злобу (Лев 19:1718), учит, что Господь ненавидит жестокость (Пс 5:6), и требует, чтобы мы предоставили вершить возмездие Ему самому (Пс 7:4; Притч 20:22 и т.д.). "Псалмы проклятий " нельзя считать несовместимыми с содержанием Ветхого Завета и не соответствующими его нравственному уровню; включая в себя проклятия, они вместе с тем демонстриру ют высокую духовность (особенно в этом смысле показателен Пс 138). Рассматривая "псалмы проклятий" в позитивном свете, прежде всего следует отметить, что фактически это - молитвы. Псалмопевец не сообщает о своих намерениях, а раск-рывает проблему перед Богом и оставляет Ему право на возмездие. Тем самым он демонстрирует послушание и веру по отношению к Богу и отсутствие мстительности по отношению к человеку. Кроме того, в проклятиях выражено святое, нравственно оправданное возмущение: псалмопевцы страстно желали защитить имя Божье (Пс 9:19 и дал.; 82:1617 и дал.) и были вознесены на небеса, чтобы испытать "полную ненависть" (Пс 138:2122). Заметим также, что проклятия исходят из реальности - реальности того, что Бог отк-рывает в своем Слове (ср. Пс 108:13 с Исх 20:5), и реального осуществления справедливого возмездия (ср. Пс 136:9: "Блажен,кто…). Как преодолевается эта проблема в православной теологиии? Ответ таков: У христиан может возникнуть вопрос: следует ли читать псалмы, проклинающие врагов? Кажется, что ничто так не противоречит евангельскому духу. Вот как разрешается это кажущееся противоречие: враги эти - не наши враги, а враги Бога и Христа, простившего своим палачам и Петру, но со строгостью обличавшего фарисеев и "мир". Эти враги Божии находятся не только во вне, но и в нас самих - это наши грехи. Чтение этих псалмов может охранить от теплохладности, возбуждая нашу ненависть не против грешников, но против зла и греха. В заключение отметим, что самое главное значение Псалтири, с точки зрения православной теологии в том, что она является, прежде всего, книгой молитвы. Молитвенный опыт через эту книгу передаётся верующему непосредственно, без излишних интеллектуальных рефлексий, затмевающих его чистоту и жизненность.
1. Киевская Псалтирь 1397 года. Из Государственной Публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде (факсимильное издание).– М.: «Искусство», 1978. 2. Русская Библия. Т. 4. Псалтирь.– М.: Новоспасский монастырь, 1997. 3. Псалтирь в святоотеческом изъяснении.– Святая Гора Афон: Изд. Афонского Русского Пантелеимонова монастыря, 1997. 4. Псалтирь в русской поэзии XVII–XX вв.– М.: «Ключ», 1995. 5. Священные псалмы в устах поэтов.– Репринт. воспроизв. изд. «Сионский песнопевец» 1902 г.– М.: ОАО «Можайский полиграфический комбинат», 2000. 6. Биллингтон Д. Х. Икона и топор: Опыт истолкования истории русской культуры / Биллингтон Д. Х. ; Пер.с англ.; Под общ.ред. В. Скороденко.— М. : Рудомино, 2001 7. Вздорнов Г. Исследование о Киевской Псалтири.– М.: «Искусство», 1978. 8. Иларион, митрополит Волоколамский. Книга хвалений: о псалмах в православной традиции // М: Православная беседа 2013/6 9. Лукашин А. Псалтирь в стихах.– М., 1997. 10. Лихачев Д. С. Гомосфера - термин наших дней: [Беседа] // Огонек. - 1984. - № 36. - С. 17 - 19. 11. . Мандельштам. О.Э. Собрание сочинений в 4 т. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. Т. 1..
Источник: https://yadi.sk/i/xO_1V9z23ELmu3 | |
Просмотров: 593 | | |
Всего комментариев: 0 | |